Showing 65–80 of 243 resultsSorted by latest
-

Poetry. Asian American Studies. Translated from the Korean by Ji yoon Lee, Don Mee Choi and Johannes Goransson. “Kim Yi-Deum’s poetry is the landscape of confession. The confession flows inside the landscape and the landscape soars inside the confession. These two elements of her poetry are interconnected in the way eros gets pulled up to…
-

-

-

-

“HeeDuk Ra’s poems evoke thoughts about time and language . . . Through her work, time does not glide nor stand on the edge. It crumbles.”—SeokJo Gang, literary critic Wild Apple takes the reader to cultural and intellectual experiences: Native American burial mounds, cremations at the Ganges River, the Paris morgue of the 19th century,…
-

-

-

The first collection in English of this renowned Korean poet’s work. In this collection of poems, Kim Hu-Ran explores the intimate relations between individuals and groups, from lovers and families to the whole of the world, and between man and nature. Sung in a compassionate voice, these poems affirm that Love is the cure and…
-

-

The 16th and 17th-century Korean poets Chong Chol, Pak Illo and Yun Sondo were masters in the sijo (short lyric poetry) and kasa (narrative verse) forms. This translation of their complete works includes an introduction that provides literary and cultural background.
-

-

Užupis (meaning “on the other side of the river”) is, in reality, a neighborhood in Vilnius, Lithuania’s capital city, which took the peculiar step of declaring itself an independent republic in 1997. In this novel, however, it is the lost homeland of a middle-aged man named Hal, who lands in Lithuania hoping to bury his…
-

-

-

-
