<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" >

<channel>
	<title>국립국어원 (National Institute of Korean Language) &#8211; 책 사세요.</title>
	<atom:link href="https://buykoreanbooks.com/book-author/%EA%B5%AD%EB%A6%BD%EA%B5%AD%EC%96%B4%EC%9B%90-national-institute-of-korean-language/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://buykoreanbooks.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 31 Jul 2023 04:24:19 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9</generator>

<image>
	<url>https://buykoreanbooks.com/wp-content/uploads/2025/06/cropped-book-32x32.png</url>
	<title>국립국어원 (National Institute of Korean Language) &#8211; 책 사세요.</title>
	<link>https://buykoreanbooks.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>즐거운 한국어 : 중급 1</title>
		<link>https://buykoreanbooks.com/product/%ec%a6%90%ea%b1%b0%ec%9a%b4-%ed%95%9c%ea%b5%ad%ec%96%b4-%ec%a4%91%ea%b8%89-1/</link>
					<comments>https://buykoreanbooks.com/product/%ec%a6%90%ea%b1%b0%ec%9a%b4-%ed%95%9c%ea%b5%ad%ec%96%b4-%ec%a4%91%ea%b8%89-1/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Jul 2023 16:26:26 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://buykoreanbooks.com/product/%ec%a6%90%ea%b1%b0%ec%9a%b4-%ed%95%9c%ea%b5%ad%ec%96%b4-%ec%a4%91%ea%b8%89-1/</guid>

					<description><![CDATA[<p>다문화가정과 함께하는</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://buykoreanbooks.com/product/%ec%a6%90%ea%b1%b0%ec%9a%b4-%ed%95%9c%ea%b5%ad%ec%96%b4-%ec%a4%91%ea%b8%89-1/">즐거운 한국어 : 중급 1</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://buykoreanbooks.com">책 사세요.</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>국립국어원에서 발주한 사업인 2017년 다문화가정 교재 개발 사업의 결과물로서 다문화가정 구성원들이 한국 문화를 이해하는 바탕 위에서 구어와 문어 영역에서 고른 수준의 한국어를 구사할 수 있도록 구성되었다. 또한 날이 갈수록 다문화가정 구성원들의 사회 활동이 늘고 있고 성 평등 의식도 높아져 가고 있으므로, 학습자들이 한국 사회의 일원으로서 확고한 정체성을 지니고 가족생활, 이웃과의 교류, 직업 활동을 포함한 여러 사회생활에서 필요한 한국어를 자연스럽게 구사할 수 있도록 하였다.</p>
<p>발간사<br />
머리말<br />
일러두기<br />
교재 구성표</p>
<p>1과 취직하기 위해서 한국어를 배우고 있어요.<br />
2과 한국어를 아주 잘하던데요.<br />
3과 자가 씨가 결혼한다고 해요.<br />
4과 다음 달에 결혼하기로 했어요.<br />
5과 임신 축하해요!<br />
6과 어린이집이 좀 가까웠으면 좋겠어요.<br />
7과 이 집은 남향인 데다가 교통도 편리해요.<br />
8과 화장실 타일이 많이 깨져 있어요.<br />
9과 요리를 하느라고 소리를 못 들었어요.<br />
10과 한 달에 한 번씩 적금을 넣고 있어요.<br />
11과 대형 마트에 갔더니 동네 마트보다 비싼 물건도 많더라고요.<br />
12과 절전 기능은 있나요?<br />
13과 우유를 먹여서 재우세요.<br />
14과 수리하는 데 시간이 얼마나 걸려요?<br />
15과 조용하기는커녕 시끄러워서 잠도 못 자겠어요.<br />
16과 향수병인가 봐요.</p>
<p>모범 답안<br />
듣기 지문<br />
문화 번역<br />
단어장</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://buykoreanbooks.com/product/%ec%a6%90%ea%b1%b0%ec%9a%b4-%ed%95%9c%ea%b5%ad%ec%96%b4-%ec%a4%91%ea%b8%89-1/">즐거운 한국어 : 중급 1</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://buykoreanbooks.com">책 사세요.</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://buykoreanbooks.com/product/%ec%a6%90%ea%b1%b0%ec%9a%b4-%ed%95%9c%ea%b5%ad%ec%96%b4-%ec%a4%91%ea%b8%89-1/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>즐거운 한국어 : 초급 1</title>
		<link>https://buykoreanbooks.com/product/%ec%a6%90%ea%b1%b0%ec%9a%b4-%ed%95%9c%ea%b5%ad%ec%96%b4-%ec%b4%88%ea%b8%89-1/</link>
					<comments>https://buykoreanbooks.com/product/%ec%a6%90%ea%b1%b0%ec%9a%b4-%ed%95%9c%ea%b5%ad%ec%96%b4-%ec%b4%88%ea%b8%89-1/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Jul 2023 16:26:24 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://buykoreanbooks.com/product/%ec%a6%90%ea%b1%b0%ec%9a%b4-%ed%95%9c%ea%b5%ad%ec%96%b4-%ec%b4%88%ea%b8%89-1/</guid>

					<description><![CDATA[<p>다문화가정과 함께하는</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://buykoreanbooks.com/product/%ec%a6%90%ea%b1%b0%ec%9a%b4-%ed%95%9c%ea%b5%ad%ec%96%b4-%ec%b4%88%ea%b8%89-1/">즐거운 한국어 : 초급 1</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://buykoreanbooks.com">책 사세요.</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>국립국어원에서 발주한 사업인 2017년 다문화가정 교재 개발 사업의 결과물로서 다문화가정 구성원들이 한국 문화를 이해하는 바탕 위에서 구어와 문어 영역에서 고른 수준의 한국어를 구사할 수 있도록 구성되었다.</p>
<p>또한 날이 갈수록 다문화가정 구성원들의 사회 활동이 늘고 있고 성 평등 의식도 높아져 가고 있으므로, 학습자들이 한국 사회의 일원으로서 확고한 정체성을 지니고 가족생활, 이웃과의 교류, 직업 활동을 포함한 여러 사회생활에서 필요한 한국어를 자연스럽게 구사할 수 있도록 하였다.</p>
<p>발간사<br />
머리말<br />
일러두기<br />
교재 구성표</p>
<p>한글<br />
1과 저는 태국 사람이에요.<br />
2과 교실에 시계가 있어요?<br />
3과 화장실이 어디에 있어요?<br />
4과 주말에는 보통 집에서 쉬어요.<br />
5과 한국 생활이 어때요?<br />
6과 제 생일은 6월 11일이에요.<br />
7과 불고기 이 인분 주세요.<br />
8과 좀 깎아 주세요.<br />
9과 주말에 친구하고 등산했어요.<br />
10과 가족과 놀이공원에 갈 거예요.<br />
11과 터미널에 어떻게 가요?<br />
12과 김치를 만들 수 있어요.<br />
13과 가족들에게 선물을 보내고 싶어요.<br />
14과 이 소포를 필리핀에 보내고 싶어요.<br />
15과 머리가 아파요.<br />
16과 같이 영화 보러 갈까요?</p>
<p>모범 답안<br />
듣기 지문<br />
문화 번역<br />
단어장</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://buykoreanbooks.com/product/%ec%a6%90%ea%b1%b0%ec%9a%b4-%ed%95%9c%ea%b5%ad%ec%96%b4-%ec%b4%88%ea%b8%89-1/">즐거운 한국어 : 초급 1</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://buykoreanbooks.com">책 사세요.</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://buykoreanbooks.com/product/%ec%a6%90%ea%b1%b0%ec%9a%b4-%ed%95%9c%ea%b5%ad%ec%96%b4-%ec%b4%88%ea%b8%89-1/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>즐거운 한국어 : 초급 2</title>
		<link>https://buykoreanbooks.com/product/%ec%a6%90%ea%b1%b0%ec%9a%b4-%ed%95%9c%ea%b5%ad%ec%96%b4-%ec%b4%88%ea%b8%89-2/</link>
					<comments>https://buykoreanbooks.com/product/%ec%a6%90%ea%b1%b0%ec%9a%b4-%ed%95%9c%ea%b5%ad%ec%96%b4-%ec%b4%88%ea%b8%89-2/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Jul 2023 16:26:21 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://buykoreanbooks.com/product/%ec%a6%90%ea%b1%b0%ec%9a%b4-%ed%95%9c%ea%b5%ad%ec%96%b4-%ec%b4%88%ea%b8%89-2/</guid>

					<description><![CDATA[<p>다문화가정과 함께하는</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://buykoreanbooks.com/product/%ec%a6%90%ea%b1%b0%ec%9a%b4-%ed%95%9c%ea%b5%ad%ec%96%b4-%ec%b4%88%ea%b8%89-2/">즐거운 한국어 : 초급 2</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://buykoreanbooks.com">책 사세요.</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>국립국어원에서 발주한 사업인 2017년 다문화가정 교재 개발 사업의 결과물로서 다문화가정 구성원들이 한국 문화를 이해하는 바탕 위에서 구어와 문어 영역에서 고른 수준의 한국어를 구사할 수 있도록 구성되었다. 또한 날이 갈수록 다문화가정 구성원들의 사회 활동이 늘고 있고 성 평등 의식도 높아져 가고 있으므로, 학습자들이 한국 사회의 일원으로서 확고한 정체성을 지니고 가족생활, 이웃과의 교류, 직업 활동을 포함한 여러 사회생활에서 필요한 한국어를 자연스럽게 구사할 수 있도록 하였다.</p>
<p>발간사<br />
머리말<br />
일러두기<br />
교재 구성표</p>
<p>1과 저는 나트라고 해요.<br />
2과 요가를 한번 배워 보세요.<br />
3과 여보세요? 나트 씨지요?<br />
4과 생신 잔치를 할까 해요.<br />
5과 옷 정리 좀 도와주세요.<br />
6과 약속 때문에 저녁에 늦어요.<br />
7과 미안해요. 못 갈 것 같아요.<br />
8과 친정 가족이 몇 명이에요?<br />
9과 부모님께 한복을 사 드리고 싶어요.<br />
10과 교환 좀 하려고 왔어요.<br />
11과 환전을 하고 싶은데요.<br />
12과 단발머리로 자르고 싶어요.<br />
13과 독감 예방 주사를 맞도록 하세요.<br />
14과 남이섬에 놀러 갈래?<br />
15과 똑바로 가다가 오른쪽으로 가세요.<br />
16과 이제 한국 사람이 다 됐네요.</p>
<p>모범 답안<br />
듣기 지문<br />
문화 번역<br />
단어장</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://buykoreanbooks.com/product/%ec%a6%90%ea%b1%b0%ec%9a%b4-%ed%95%9c%ea%b5%ad%ec%96%b4-%ec%b4%88%ea%b8%89-2/">즐거운 한국어 : 초급 2</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://buykoreanbooks.com">책 사세요.</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://buykoreanbooks.com/product/%ec%a6%90%ea%b1%b0%ec%9a%b4-%ed%95%9c%ea%b5%ad%ec%96%b4-%ec%b4%88%ea%b8%89-2/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>즐거운 한국어 : 중급 2</title>
		<link>https://buykoreanbooks.com/product/%ec%a6%90%ea%b1%b0%ec%9a%b4-%ed%95%9c%ea%b5%ad%ec%96%b4-%ec%a4%91%ea%b8%89-2/</link>
					<comments>https://buykoreanbooks.com/product/%ec%a6%90%ea%b1%b0%ec%9a%b4-%ed%95%9c%ea%b5%ad%ec%96%b4-%ec%a4%91%ea%b8%89-2/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Jul 2023 16:22:49 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://buykoreanbooks.com/product/%ec%a6%90%ea%b1%b0%ec%9a%b4-%ed%95%9c%ea%b5%ad%ec%96%b4-%ec%a4%91%ea%b8%89-2/</guid>

					<description><![CDATA[<p>다문화가정과 함께하는</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://buykoreanbooks.com/product/%ec%a6%90%ea%b1%b0%ec%9a%b4-%ed%95%9c%ea%b5%ad%ec%96%b4-%ec%a4%91%ea%b8%89-2/">즐거운 한국어 : 중급 2</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://buykoreanbooks.com">책 사세요.</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>국립국어원에서 발주한 사업인 2017년 다문화가정 교재 개발 사업의 결과물로서 다문화가정 구성원들이 한국 문화를 이해하는 바탕 위에서 구어와 문어 영역에서 고른 수준의 한국어를 구사할 수 있도록 구성되었다. 또한 날이 갈수록 다문화가정 구성원들의 사회 활동이 늘고 있고 성 평등 의식도 높아져 가고 있으므로, 학습자들이 한국 사회의 일원으로서 확고한 정체성을 지니고 가족생활, 이웃과의 교류, 직업 활동을 포함한 여러 사회생활에서 필요한 한국어를 자연스럽게 구사할 수 있도록 하였다.</p>
<p>발간사<br />
머리말<br />
일러두기<br />
교재 구성표</p>
<p>1과 선생님과 친구들이 도와준 덕분입니다.<br />
2과 야간만 아니면 괜찮아요.<br />
3과 성격도 밝고 친구가 얼마나 많은지 몰라요.<br />
4과 자격증이 있어야 일할 수 있나요?<br />
5과 한국어 말하기 연습을 더 많이 할걸 그랬어요.<br />
6과 그 회사에 합격하다니 정말 대단해요.<br />
7과 움직이지 말고 쉬게 하세요.<br />
8과 가족관계증명서 발급 방법에 대해 물어보려고요.<br />
9과 문제가 해결되지 않는 한 더 이상 일을 못 해요.<br />
10과 어제는 참으려야 참을 수가 없어서 결국 다투고 말았어요.<br />
11과 고등어조림 하는 것 좀 가르쳐 주세요.<br />
12과 학교에서 공개 수업을 한다고 학교에 오셔야 한대요.<br />
13과 그렇게 발표를 잘할 줄 몰랐어.<br />
14과 정말 텔레비전을 준다고요?<br />
15과 더 심해지지 않도록 마스크를 꼭 하고 다녀요.<br />
16과 한국에서 잘 적응할 수 있을까 불안한 마음이 컸었습니다.</p>
<p>모범 답안<br />
듣기 지문<br />
문화 번역<br />
단어장</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://buykoreanbooks.com/product/%ec%a6%90%ea%b1%b0%ec%9a%b4-%ed%95%9c%ea%b5%ad%ec%96%b4-%ec%a4%91%ea%b8%89-2/">즐거운 한국어 : 중급 2</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://buykoreanbooks.com">책 사세요.</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://buykoreanbooks.com/product/%ec%a6%90%ea%b1%b0%ec%9a%b4-%ed%95%9c%ea%b5%ad%ec%96%b4-%ec%a4%91%ea%b8%89-2/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>2014 국어연감</title>
		<link>https://buykoreanbooks.com/product/2014-%ea%b5%ad%ec%96%b4%ec%97%b0%ea%b0%90/</link>
					<comments>https://buykoreanbooks.com/product/2014-%ea%b5%ad%ec%96%b4%ec%97%b0%ea%b0%90/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Jul 2023 16:22:47 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://buykoreanbooks.com/product/2014-%ea%b5%ad%ec%96%b4%ec%97%b0%ea%b0%90/</guid>

					<description><![CDATA[<p>정책과 제도의 변화, 국어 단체의 활동, 여론과 쟁점 등과 함께 남북 언어 문제 등 다양한 분야에서의 1년간의 활동들이 수록되어 있다. Ⅰ. 2013년도 국어 분야의 주요 일지 7 Ⅱ. 국어 분야 동향 통계 83 1. 국어 정책 동향 통계 89 1.1. 한글과 한국어에 대한 의식 조사 통계 89 1.2. 세계 한국어 교육 기관 및 수강생 통계...</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://buykoreanbooks.com/product/2014-%ea%b5%ad%ec%96%b4%ec%97%b0%ea%b0%90/">2014 국어연감</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://buykoreanbooks.com">책 사세요.</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>정책과 제도의 변화, 국어 단체의 활동, 여론과 쟁점 등과 함께 남북 언어 문제 등 다양한 분야에서의 1년간의 활동들이 수록되어 있다.</p>
<p>Ⅰ. 2013년도 국어 분야의 주요 일지 7</p>
<p>Ⅱ. 국어 분야 동향 통계 83<br />
1. 국어 정책 동향 통계 89<br />
1.1. 한글과 한국어에 대한 의식 조사 통계 89<br />
1.2. 세계 한국어 교육 기관 및 수강생 통계 89<br />
1.3. 세계 한국어 교육 기관 현황 90<br />
1.4. 연도별 세종학당 개설 현황 90<br />
1.5. 연도별 세종학당 수강생 현황 91<br />
1.6. 연도별 한국어 능력 시험 지원자 현황 91<br />
1.7. 연도별 한국어 교원 자격증 취득자 현황 92<br />
1.8. 연도별 한국어 교원 양성 기관 현황 92<br />
1.9. 외국인 및 다문화 가정 현황 93<br />
1.10. 다문화 가정 아동의 학습 부진 현황 93<br />
1.11. 다문화 가정 한국어 교육 현황 94<br />
1.12. 국민의 국어능력 평가 등급별 분포 94<br />
1.13. 국민의 국어능력 평가 영역별 분포 95<br />
1.14. 행정 기관 공공언어 진단 결과 95<br />
1.15. 국립국어원 국어 상담 통계 96<br />
1.16. 청소년들의 욕설 문화 실태 97<br />
2. 국어 연구의 동향 101<br />
2.1. 머리말 101<br />
2.2. 연구 동향 104<br />
2.3. 국어학 분야 최근 5년간 연구 동향 107<br />
2.4. 국어 교육 분야 최근 5년간 연구 동향 118<br />
2.5. 한국어 교육 분야 최근 5년간 연구 동향 119<br />
2.6. 응용 국어학 분야 최근 5년간 연구 동향 120</p>
<p>Ⅲ. 국어 연구 관계 문헌 125<br />
1. 분야별 논저 목록 127<br />
1.1. 국어 정책 127<br />
1.2. 국어 교육 135<br />
1.3. 한국어 교육 183<br />
1.4. 음성학·음운론 244<br />
1.5. 형태론 250<br />
1.6. 통사론 254<br />
1.7. 어휘론·의미론·화용론·사전 연구 258<br />
1.8. 국어사·국어학사 266<br />
1.9. 사회 언어학·방언학 272<br />
1.10. 국어 정보학·사전 편찬학 284<br />
2. 정기 간행물 목록 291</p>
<p>Ⅳ. 전국 대학 국어 관련 학과 및 대학원 325<br />
1. 대학 및 대학원 329<br />
1.1. 대학 329<br />
1.1.1. 국어국문학 329<br />
1.1.2. 국어교육학 339<br />
1.1.3. 한국어교육학 345<br />
1.1.4. 언어학 349<br />
1.1.5. 문예창작학 350<br />
1.1.6. 한문학 353<br />
1.2. 대학원 356<br />
1.2.1. 국어국문학 364<br />
1.2.2. 국어교육학 369<br />
1.2.3. 한국어교육학 369<br />
2. 한국어 교육 기관 및 교원 양성 과정 379<br />
2.1. 언어교육원 및 한국어 교육 기관 380<br />
2.2. 한국어 교원 양성 과정 380</p>
<p>Ⅴ. 해외 한국어 기관 418<br />
1. 대학교 437<br />
1.1. 학위 과정 437<br />
1.2. 비학위 과정 461<br />
2. 세종학당 465<br />
3. 한글학교 480<br />
4. 학회 541<br />
5. 해외 파견 한국어 교원 544</p>
<p>Ⅵ. 국어 관련 학회 및 단체 557</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://buykoreanbooks.com/product/2014-%ea%b5%ad%ec%96%b4%ec%97%b0%ea%b0%90/">2014 국어연감</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://buykoreanbooks.com">책 사세요.</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://buykoreanbooks.com/product/2014-%ea%b5%ad%ec%96%b4%ec%97%b0%ea%b0%90/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>2014 표준 국어 문법 개발</title>
		<link>https://buykoreanbooks.com/product/2014-%ed%91%9c%ec%a4%80-%ea%b5%ad%ec%96%b4-%eb%ac%b8%eb%b2%95-%ea%b0%9c%eb%b0%9c/</link>
					<comments>https://buykoreanbooks.com/product/2014-%ed%91%9c%ec%a4%80-%ea%b5%ad%ec%96%b4-%eb%ac%b8%eb%b2%95-%ea%b0%9c%eb%b0%9c/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Jul 2023 16:22:45 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://buykoreanbooks.com/product/2014-%ed%91%9c%ec%a4%80-%ea%b5%ad%ec%96%b4-%eb%ac%b8%eb%b2%95-%ea%b0%9c%eb%b0%9c/</guid>

					<description><![CDATA[<p>음운론, 형태론, 통사론, 담화론 각 영역별로 전체 상세범주화 체계중에서 30%에 해당하는 영역을 실제 기술하였다. 먼저 각 영역별로 상세범주화 체계를 점검하고 확정하여 문법 내용 기술 대상을 선정하고 1단계에서 제시한 표준 국어 문법의 기술 모형을 점검 및 수정하여 문법 내용을 기술하였다. Ⅰ. 연구 개요 1 1. 연구의 목적 및 필요성 1 1.1. 연구의 목적 1 1.2. 연구의...</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://buykoreanbooks.com/product/2014-%ed%91%9c%ec%a4%80-%ea%b5%ad%ec%96%b4-%eb%ac%b8%eb%b2%95-%ea%b0%9c%eb%b0%9c/">2014 표준 국어 문법 개발</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://buykoreanbooks.com">책 사세요.</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>음운론, 형태론, 통사론, 담화론 각 영역별로 전체 상세범주화 체계중에서 30%에 해당하는 영역을 실제 기술하였다. 먼저 각 영역별로 상세범주화 체계를 점검하고 확정하여 문법 내용 기술 대상을 선정하고 1단계에서 제시한 표준 국어 문법의 기술 모형을 점검 및 수정하여 문법 내용을 기술하였다.</p>
<p>Ⅰ. 연구 개요 1<br />
1. 연구의 목적 및 필요성 1<br />
1.1. 연구의 목적 1<br />
1.2. 연구의 필요성 1<br />
1.2.1. 표준 국어 문법 개발의 필요성 1<br />
1.2.2. 표준 국어 문법 개발 연구의 필요성 2<br />
2. 연구의 범위 및 전제 조건 3<br />
2.1. 연구의 범위 3<br />
2.2. 연구의 전제 조건 3<br />
3. 연구진의 구성 및 특징 4<br />
3.1. 연구진의 구성 4<br />
3.2. 연구진의 특징 10<br />
4. 연구의 장점 및 기대 효과 11<br />
4.1. 연구의 장점 11<br />
4.2. 연구의 기대 효과 13<br />
5. 연구 수행 전략 및 계획 14<br />
5.1. 연구 수행 전략 14<br />
5.2. 연구 수행 계획 15<br />
Ⅱ. 연구 추진 방법 및 절차 17<br />
1. 국어 문법 표준화 방향 17<br />
1.1. 표준 국어 문법의 개념: 참조 문법, 기반 문법 17<br />
1.2. 표준 국어 문법의 성격 18<br />
1.3. 표준 국어 문법 기술의 원칙 20<br />
1.4. 표준 국어 문법 기술의 수준 23<br />
1.5. 표준 국어 문법 개발 최종 결과물의 활용 방안 24<br />
2. 문법 지식 세부 항목의 상세범주화 및 위계화 26<br />
3. 문법 기술의 쟁점 상세 분석 및 기술 방안 도출 34<br />
4. 표준적인 문법 용어 권장안 마련 40<br />
5. 영역별 문법 내용 기술 42<br />
6. 웹서비스를 고려한 표준 국어 문법 기술안 설계 45<br />
7. 학계 의견 수렴 . 자문회의, 워크숍 개최 46<br />
Ⅲ. 연구 추진 결과 47<br />
1. 문법 지식 세부 항목의 상세범주화 및 위계화 점검 47<br />
1.1. 상세범주화 체계 정비 기준 마련 47<br />
1.2. 상세범주화 체계의 거시적 점검 47<br />
1.3. 상세범주화 체계의 미시적 점검 48<br />
1.4. 상세범주화 체계 제시 50<br />
2. 문법 기술의 쟁점 상세 분석 및 기술 방안 55<br />
2.1. 쟁점 항목 점검 및 확정 55<br />
2.2. 추가 분석 자료 수집 및 분석 58<br />
2.3. 쟁점 항목에 대한 기술 방안 도출 59<br />
2.4. 자문회의, 워크숍을 통한 기술 방안 수정 보완 후 확정 60<br />
3. 표준적인 문법 용어 권장안 61<br />
3.1. 문법 용어 표준화 원칙 수립 61<br />
3.2. 표준화 작업 대상 문법 용어 선정 및 비교 분석 61<br />
3.3. 문법 용어 표준화 안 제시 65<br />
3.4. 자문 내용 반영 및 표준화 안 확정 72<br />
3.5. 문법 용어 데이터베이스 구축 72<br />
4. 영역별 문법 내용 기술 73<br />
4.1. 각 영역별 문법 내용 기술 대상 선정 73<br />
4.2. 기술 모형 점검 및 수정 76<br />
4.3. 표준 국어 문법 내용 기술 79<br />
4.3.1. 음운론 80<br />
ⅰ. 말소리 80<br />
1. 말소리의 생성 80<br />
1.1. 말소리의 산출 과정 80<br />
1.2. 발음 기관 80<br />
2. 음성과 음운 81<br />
2.1. 음성 81<br />
2.2. 음운 82<br />
2.2.1. 음운과 변이음 82<br />
2.2.2. 음운의 종류 83<br />
ⅱ. 자음 85<br />
1. 자음의 개념 85<br />
2. 자음 목록 85<br />
3. 자음의 분류 기준 86<br />
4. 자음 체계 87<br />
ⅲ. 모음 91<br />
1. 모음의 개념 91<br />
2. 단모음 91<br />
2.1. 단모음의 목록 92<br />
2.2. 단모음의 분류 기준 92<br />
2.3. 단모음 체계 94<br />
3. 반모음 95<br />
3.1. 반모음의 개념 95<br />
3.2. 반모음 목록 96<br />
4. 이중 모음 98<br />
4.1. 이중 모음의 개념 98<br />
4.2. 이중 모음 목록 99<br />
4.3. 이중 모음의 분류 100<br />
4.4. 이중 모음 체계 101<br />
ⅳ. 음장 105<br />
1. 음장의 정의 105<br />
2. 음장의 변별력 105<br />
3. 장음의 실현 위치 105<br />
4. 용언 어간의 음장 변동 106<br />
5. 보상적 장음화 107<br />
6. 파생어와 합성어의 음장 변화 108<br />
7. 표현적 장음 108<br />
ⅴ. 휴지 111<br />
1. 휴지의 정의 111<br />
2. 휴지의 생리적 기능 111<br />
3. 휴지의 음성학적 음운론적 역할 112<br />
4. 휴지와 의미 통사 정보 112<br />
ⅵ. 억양 116<br />
1. 억양의 정의 116<br />
2. 억양의 일반적 유형 116<br />
3. 문말 억양 117<br />
ⅶ. 음절 119<br />
1. 음절의 정의 119<br />
2. 음절의 구조와 유형 119<br />
3. 음절의 성립 120<br />
4. 음절 실현에 대한 제약 121<br />
4.3.2. 형태론 124<br />
ⅰ. 형태소 124<br />
1. 형태소의 정의 124<br />
2. 이형태와 기본형 124<br />
2.1. 이형태와 교체 124<br />
2.2. 이형태 교체의 양상 125<br />
2.2.1. 음운적 조건에 의한 교체와 형태적 조건에 의한 교체 125<br />
2.2.2. 자동적 교체와 비자동적 교체 126<br />
2.2.3. 규칙적 교체와 불규칙적 교체 126<br />
2.3. 교체와 기본형 127<br />
3. 형태소의 하위 유형 128<br />
3.1. 자립 형태소와 의존 형태소 128<br />
3.2. 실질 형태소와 형식 형태소 130<br />
4. 형태소 분석 130<br />
4.1. 형태소 분석의 개념 130<br />
4.2. 형태소 분석의 기준 131<br />
4.3. 형태소 분석의 실제 132<br />
4.4. 형태소 분석에서 나타나는 어려운 문제들 134<br />
ⅱ. 단어 143<br />
1. 단어의 정의 143<br />
1.1. 단어의 일반적 정의 143<br />
1.2. 조사와 어미의 단어 인정 여부 144<br />
1.3. 단어의 여러 측면들 145<br />
2. 단어의 구조 146<br />
2.1. 단어의 구성 요소와 단어의 구조 146<br />
2.2. 단어 구조의 분석: 직접 구성 요소 분석 148<br />
3. 단어 구성 요소의 구분 149<br />
3.1. 어근과 접사, 어간과 어미 149<br />
3.2. 어근의 구분 151<br />
3.3. 접사의 구분 151<br />
4. 단어의 유형 154<br />
4.3.3. 통사론 161<br />
ⅰ. 문장을 구성하는 문법 단위 161<br />
1. 문장의 구성단위 161<br />
2. 단어(單語, words) 163<br />
3. 구(句, phrase) 163<br />
4. 절(節, clause) 166<br />
5. 문장(文章, sentence) 167<br />
5.1. 문장 성립의 필요충분조건은 ‘외적 독립’ 168<br />
5.2. ‘외적 독립성’의 확인과 문장의 규정 168<br />
5.3. 통사론의 대상로서의 ‘문장’의 범위 169</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://buykoreanbooks.com/product/2014-%ed%91%9c%ec%a4%80-%ea%b5%ad%ec%96%b4-%eb%ac%b8%eb%b2%95-%ea%b0%9c%eb%b0%9c/">2014 표준 국어 문법 개발</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://buykoreanbooks.com">책 사세요.</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://buykoreanbooks.com/product/2014-%ed%91%9c%ec%a4%80-%ea%b5%ad%ec%96%b4-%eb%ac%b8%eb%b2%95-%ea%b0%9c%eb%b0%9c/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>국어순화자료집 : 연극/영화용어</title>
		<link>https://buykoreanbooks.com/product/%ea%b5%ad%ec%96%b4%ec%88%9c%ed%99%94%ec%9e%90%eb%a3%8c%ec%a7%91-%ec%97%b0%ea%b7%b9-%ec%98%81%ed%99%94%ec%9a%a9%ec%96%b4/</link>
					<comments>https://buykoreanbooks.com/product/%ea%b5%ad%ec%96%b4%ec%88%9c%ed%99%94%ec%9e%90%eb%a3%8c%ec%a7%91-%ec%97%b0%ea%b7%b9-%ec%98%81%ed%99%94%ec%9a%a9%ec%96%b4/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Jul 2023 16:22:43 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://buykoreanbooks.com/product/%ea%b5%ad%ec%96%b4%ec%88%9c%ed%99%94%ec%9e%90%eb%a3%8c%ec%a7%91-%ec%97%b0%ea%b7%b9-%ec%98%81%ed%99%94%ec%9a%a9%ec%96%b4/</guid>

					<description><![CDATA[<p>연극·영화계에서 사용되는 외래어와 외국어, 일본어투의 용어들을 쉬운 우리말로 바꾼 자료집이다. 챕터별로 나누어 연극용어와 영화용어의 원어, 뜻풀이, 우리말 순화용어로 바꾸어 쉽게 이해할수 있도록 수록되어있다. 연극용어 1.희극 문학 용어 3 2. 연극사 용어 15 3. 극작, 연출 및 연기 용어 37 4. 무대 장치용어 46 5. 무대 조명 용어 52 6. 극장 용어 57 영화용어 영어 제작...</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://buykoreanbooks.com/product/%ea%b5%ad%ec%96%b4%ec%88%9c%ed%99%94%ec%9e%90%eb%a3%8c%ec%a7%91-%ec%97%b0%ea%b7%b9-%ec%98%81%ed%99%94%ec%9a%a9%ec%96%b4/">국어순화자료집 : 연극/영화용어</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://buykoreanbooks.com">책 사세요.</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>연극·영화계에서 사용되는 외래어와 외국어, 일본어투의 용어들을 쉬운 우리말로 바꾼 자료집이다. 챕터별로 나누어 연극용어와 영화용어의 원어, 뜻풀이, 우리말 순화용어로 바꾸어 쉽게 이해할수 있도록 수록되어있다.</p>
<p>연극용어<br />
1.희극 문학 용어 3<br />
2. 연극사 용어 15<br />
3. 극작, 연출 및 연기 용어 37<br />
4. 무대 장치용어 46<br />
5. 무대 조명 용어 52<br />
6. 극장 용어 57</p>
<p>영화용어<br />
영어 제작 61<br />
영화 산업 91<br />
영화사/영화 이론/ 영화 비평 101</p>
<p>찾아보기 117</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://buykoreanbooks.com/product/%ea%b5%ad%ec%96%b4%ec%88%9c%ed%99%94%ec%9e%90%eb%a3%8c%ec%a7%91-%ec%97%b0%ea%b7%b9-%ec%98%81%ed%99%94%ec%9a%a9%ec%96%b4/">국어순화자료집 : 연극/영화용어</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://buykoreanbooks.com">책 사세요.</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://buykoreanbooks.com/product/%ea%b5%ad%ec%96%b4%ec%88%9c%ed%99%94%ec%9e%90%eb%a3%8c%ec%a7%91-%ec%97%b0%ea%b7%b9-%ec%98%81%ed%99%94%ec%9a%a9%ec%96%b4/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>문장 부호 해설</title>
		<link>https://buykoreanbooks.com/product/%eb%ac%b8%ec%9e%a5-%eb%b6%80%ed%98%b8-%ed%95%b4%ec%84%a4/</link>
					<comments>https://buykoreanbooks.com/product/%eb%ac%b8%ec%9e%a5-%eb%b6%80%ed%98%b8-%ed%95%b4%ec%84%a4/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Jul 2023 16:22:41 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://buykoreanbooks.com/product/%eb%ac%b8%ec%9e%a5-%eb%b6%80%ed%98%b8-%ed%95%b4%ec%84%a4/</guid>

					<description><![CDATA[<p>가로쓰기만을 대상으로 부호 24종의 용법을 94개 조항으로 나누어 현재의 다양한 쓰임새를 최대한 반영하였으며, ‘온점’과 ‘반점’으로 부르던 부호 ‘.’과 ‘,’에 대하여 각각 ‘마침표’와 ‘쉼표’라고 하고 기존에 부르던 이름도 쓸 수 있게 하였다. 또한 ‘줄임표’를 다양한 형태로 쓸 수 있게 하는 등 사용자 편의와 활용성을 높이는 데 역점을 두었다.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://buykoreanbooks.com/product/%eb%ac%b8%ec%9e%a5-%eb%b6%80%ed%98%b8-%ed%95%b4%ec%84%a4/">문장 부호 해설</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://buykoreanbooks.com">책 사세요.</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>가로쓰기만을 대상으로 부호 24종의 용법을 94개 조항으로 나누어 현재의 다양한 쓰임새를 최대한 반영하였으며, ‘온점’과 ‘반점’으로 부르던 부호 ‘.’과 ‘,’에 대하여 각각 ‘마침표’와 ‘쉼표’라고 하고 기존에 부르던 이름도 쓸 수 있게 하였다. 또한 ‘줄임표’를 다양한 형태로 쓸 수 있게 하는 등 사용자 편의와 활용성을 높이는 데 역점을 두었다.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://buykoreanbooks.com/product/%eb%ac%b8%ec%9e%a5-%eb%b6%80%ed%98%b8-%ed%95%b4%ec%84%a4/">문장 부호 해설</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://buykoreanbooks.com">책 사세요.</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://buykoreanbooks.com/product/%eb%ac%b8%ec%9e%a5-%eb%b6%80%ed%98%b8-%ed%95%b4%ec%84%a4/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>표준 발음법 영향 평가</title>
		<link>https://buykoreanbooks.com/product/%ed%91%9c%ec%a4%80-%eb%b0%9c%ec%9d%8c%eb%b2%95-%ec%98%81%ed%96%a5-%ed%8f%89%ea%b0%80/</link>
					<comments>https://buykoreanbooks.com/product/%ed%91%9c%ec%a4%80-%eb%b0%9c%ec%9d%8c%eb%b2%95-%ec%98%81%ed%96%a5-%ed%8f%89%ea%b0%80/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Jul 2023 16:22:39 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://buykoreanbooks.com/product/%ed%91%9c%ec%a4%80-%eb%b0%9c%ec%9d%8c%eb%b2%95-%ec%98%81%ed%96%a5-%ed%8f%89%ea%b0%80/</guid>

					<description><![CDATA[<p>I.서론 1.연구의 배경 1 2.연구내용 및 방법 3 3.연구개요 5 1)연구일반현황 5 2)연구내용개관 5 3)연구진 7 4.기대효과 8 Ⅱ.각국의 표준발음정책 1.각국의 표준발음정책조사개요 10 1)표준발음정책의 어제와 오늘 10 2)외국의 표준발음관련 정책, 제도, 법조사 10 3)외국의 표준발음 관련정책의 효과, 변화방향 등 조사 11 4)북한의 표준발음법과의 비교 11 2.우리의 표준발음, 어제 와 오늘 11 1)문교부 표준말 안(1979.12.) 12...</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://buykoreanbooks.com/product/%ed%91%9c%ec%a4%80-%eb%b0%9c%ec%9d%8c%eb%b2%95-%ec%98%81%ed%96%a5-%ed%8f%89%ea%b0%80/">표준 발음법 영향 평가</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://buykoreanbooks.com">책 사세요.</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>I.서론<br />
1.연구의 배경 1<br />
2.연구내용 및 방법 3<br />
3.연구개요 5<br />
1)연구일반현황 5<br />
2)연구내용개관 5<br />
3)연구진 7<br />
4.기대효과 8</p>
<p>Ⅱ.각국의 표준발음정책<br />
1.각국의 표준발음정책조사개요 10<br />
1)표준발음정책의 어제와 오늘 10<br />
2)외국의 표준발음관련 정책, 제도, 법조사 10<br />
3)외국의 표준발음 관련정책의 효과, 변화방향 등 조사 11<br />
4)북한의 표준발음법과의 비교 11<br />
2.우리의 표준발음, 어제 와 오늘 11<br />
1)문교부 표준말 안(1979.12.) 12<br />
2)국어연구소표준발음법(1987.4.) 12<br />
3)국어연구소표준발음법(1987.9.) 14<br />
3.외국의 표준발음정책 14<br />
1)표준발음 관련규정의 존재양상 14<br />
2)표준발음을 정한 절차와 기준 18<br />
3)표준발음관련교육현황 31<br />
(1)일반인들을대상으로하는표준발음관련교육홍보방법 31<br />
(2)표준발음에 대한학교 교육 과정과 교육방법 35<br />
(3)일반인들의 표준발음 관련의 문제해결 방법 39<br />
4)표준발음관련정책의장단점 40<br />
4.북한의 표준발음 정책 43<br />
1)조선어철자법(1954)의 표준발음법 43<br />
2)조선어문법(1960)의 표준발음법 45<br />
3)‘조선말 규법집’(1966)의‘표준발음법’ 46<br />
4)‘조선말규범집’(1987)의문화어발음법 46<br />
5)‘조선말규범집’(2010)의문화어발음법 58<br />
5.요약 62</p>
<p>Ⅲ.표준발음에 대한 일반인의식조사<br />
1.일반인설문조사개요 67<br />
1)조.사.의개요67<br />
2)조사과정 68<br />
3)조사내용 69<br />
4)설문지 71<br />
5)조사대상 77<br />
2.일반인설문결과 분석82<br />
1)표준발음 및 표준발음법인지도 82<br />
2)표준발음 및 표준발음법이해도 86<br />
3)표준발음 표준발음법 수용도 95<br />
4)표준발음법의 세부규정 수용도 102<br />
5)표준발음법 개정의 필요성 방식 108<br />
6)개별표준발음 117<br />
(1)경음화 117<br />
(2)자음군 121<br />
(3)ㄴ첨가 125<br />
(4)ㄴㄹ연쇄의 발음 129<br />
(5)ㅢ133<br />
(6)받침의 발음 137<br />
(7)기타 141<br />
3.요약 146</p>
<p>Ⅳ.표준발음에 대한전문가의식조사<br />
1.전문가 심층면담 개요 152<br />
1)면담대상선정 152<br />
2)면담 내용 방법 154<br />
2.표준발음법에 대한 전문가 식 155<br />
1)표준발음법과 표준발음사전 155<br />
(1)표준발음법의 존재에 대하여 155<br />
(2)표준발사전의 필요성 156<br />
(3)표준발음법과 표준발음사전의 관계 156<br />
2)표준발음법규정의 개정 157<br />
(1)표준발음법의 개정필요성 157<br />
(2)문제가 되는 표현이나 항목 158<br />
(3)전통성과 합리성 158<br />
3)논란이 많은 발음 159<br />
(1)장단 159<br />
(2)단모음‘외, 위’160<br />
(3)경음화 161<br />
(4)겹받침 162<br />
(5)유음화와 치조비음화163<br />
(6)‘ㄴ’첨가 163<br />
(7)재구조화된 단어의 발음163<br />
(8)‘ㅐ/ㅔ’의 혼동 163<br />
(9)기타 현실발음164<br />
4)표준발음결정절차 164<br />
5)표준 발음과 현실 발음 165<br />
6)복수표준발음 165<br />
7)외래어의 발음 166<br />
3.전문가 면담녹취록 요약 167<br />
4.요 약 206</p>
<p>Ⅴ.일반인 발음 실태 조사<br />
1.일 반 인발 음실 태조 사개 요 210<br />
1)조 사목 적 210<br />
2)조 사방 법 210<br />
3)조 사내 용 213<br />
2.일반인 발음 실태조사결과 분석 219<br />
1)단 모 음 의 발 음 219<br />
(1)‘ㅔ’와‘ㅐ’의구별 219<br />
(2)‘ㅚ’의 발음 223<br />
(3)‘ㅟ’의 발음 227<br />
2)이 중모? 음의 발음 230<br />
(1)‘ㅖ’의 발음 231<br />
(2)‘ㅢ’의 발음 235<br />
3)음의길이 240<br />
(1)어두장음의 발음 240<br />
(2)어두단음의 발음 245<br />
4)홑받침의 발음 246<br />
(1)‘ㄷㅆ’연쇄의 발음 247<br />
5)겹받침의 발음 248<br />
(1)자음군단순화 249<br />
6)어간말‘ㅎ’의 발음 255<br />
(1)어간말 ㅎ의 발음 256<br />
(2)초성‘ㅎ’의 축약 257<br />
7)연음 261<br />
(1)체언어간 말자음의 변화 261<br />
(2)체언 어간말 자음군의 변화 267<br />
8)절음 269<br />
(1)합성어 경계에서의 절음현상 270<br />
9)구개음화 270<br />
10)유음화 272<br />
11)조음위치동화 278<br />
12)활음첨가 282<br />
13)경음화 284<br />
(1)용언에서의 경음화 285<br />
(2)한자어에서의 경음화 287<br />
(3)관형사어 뒤에서의 경음화 287<br />
(4)합성어에서의경음화 288<br />
14)음의첨가 292<br />
15)사이시옷의 발음 296<br />
16)모음연쇄의 발음 297<br />
17)외래어의경음화 299<br />
3.요약 301</p>
<p>VI.표준발음법의 내적.외적문제점<br />
1.표준발음법의 법적지위 311<br />
1)고시의법규로서의 효력 311<br />
2)‘국어의 로마자표기법’ 관련헌법재판소결정 312<br />
3)표준발음법’의 법적구속력 314<br />
2.표준발음법규정내의 문제 317<br />
1)표준발음법의 용어문제 317<br />
2)표준발음 법규정 내의 충돌 317<br />
VII.요약 및 제언 320<br />
1.표준발음 및 표준발음법에 대?한인지도 및 수용도 320<br />
1)인지도 320<br />
2)수용도 320<br />
2.표준발음법 및 표준발음 320<br />
1)각국의 표준발음법 표준발음 정책 320<br />
2)표준발음법의 필요성 322<br />
3)표준발음사전의 필요성 322<br />
3.표준발음법규정의 개정 323<br />
1)표준발음법의 법적지원 323<br />
2)표준발음법 규정개정의 필요성 324<br />
3)표준발음법 규정 개정방향 324<br />
4)논란이 많은 표준발음 326<br />
(1)장단326<br />
(2)단모음‘ㅚ,ㅟ’ 326<br />
(3)경음화 326<br />
(4)겹받침발음 327<br />
(5)유음화와 치조비음화 327<br />
(6)‘ㄴ’첨가 328<br />
(7)재구조화 된 단어의 발음 328<br />
(8)ㅐ/ㅔ의 혼동 329<br />
(9)기타발음 329<br />
4.표준발음 및 현실발음의 관계 330<br />
1)현실발음의 반영 330<br />
2)복수 표준발음의 필요성 30<br />
3)외국의 현실발음 반영사례 330<br />
5.외래어의 발음 331<br />
1)외래어발음의 문제점 331<br />
2)외래어발음의 실태 331<br />
3)외래어발음 문제의 해결방안 332<br />
(1)외래어표기법에 따라 발음하는 방안 332<br />
(2)외래어 발음법을 제정하는 방안 332<br />
(3)단어에 따라 발음 정보를 달리 제시 하는 방 안 332<br />
6.표준 발음법 개정 및 표준 발음 결정 절차 333<br />
1)표준 발음법 개정 333<br />
2)표 준발 음결 정 333<br />
7.향후조사를 위한 제언 335<br />
표준발음관련 참고논저 337<br />
표준발음관련 신문기사 350<br />
Abstract· 352</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://buykoreanbooks.com/product/%ed%91%9c%ec%a4%80-%eb%b0%9c%ec%9d%8c%eb%b2%95-%ec%98%81%ed%96%a5-%ed%8f%89%ea%b0%80/">표준 발음법 영향 평가</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://buykoreanbooks.com">책 사세요.</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://buykoreanbooks.com/product/%ed%91%9c%ec%a4%80-%eb%b0%9c%ec%9d%8c%eb%b2%95-%ec%98%81%ed%96%a5-%ed%8f%89%ea%b0%80/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>단어별 어원 정보</title>
		<link>https://buykoreanbooks.com/product/%eb%8b%a8%ec%96%b4%eb%b3%84-%ec%96%b4%ec%9b%90-%ec%a0%95%eb%b3%b4/</link>
					<comments>https://buykoreanbooks.com/product/%eb%8b%a8%ec%96%b4%eb%b3%84-%ec%96%b4%ec%9b%90-%ec%a0%95%eb%b3%b4/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Jul 2023 16:22:36 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://buykoreanbooks.com/product/%eb%8b%a8%ec%96%b4%eb%b3%84-%ec%96%b4%ec%9b%90-%ec%a0%95%eb%b3%b4/</guid>

					<description><![CDATA[<p>ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://buykoreanbooks.com/product/%eb%8b%a8%ec%96%b4%eb%b3%84-%ec%96%b4%ec%9b%90-%ec%a0%95%eb%b3%b4/">단어별 어원 정보</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://buykoreanbooks.com">책 사세요.</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>ㄱ<br />
ㄴ<br />
ㄷ<br />
ㄹ<br />
ㅁ<br />
ㅂ<br />
ㅅ<br />
ㅇ<br />
ㅈ<br />
ㅊ<br />
ㅋ<br />
ㅌ<br />
ㅍ<br />
ㅎ</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://buykoreanbooks.com/product/%eb%8b%a8%ec%96%b4%eb%b3%84-%ec%96%b4%ec%9b%90-%ec%a0%95%eb%b3%b4/">단어별 어원 정보</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://buykoreanbooks.com">책 사세요.</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://buykoreanbooks.com/product/%eb%8b%a8%ec%96%b4%eb%b3%84-%ec%96%b4%ec%9b%90-%ec%a0%95%eb%b3%b4/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
